martes, 21 de agosto de 2007

Bizarro, rra

   Me preocupa el uso que las personas hacen de las palabras.
Como las usan y que cosas dicen. Más me preocupa cuando no saben
lo que están diciendo. Supongo que a mí me sucederá también.

Está es una de esas palabras que en estos días se están usando
pesisamente. Se habla de bizarro como atrevido  pero en el sentido de
" Mira lo que hace esta persona, no es zafado?.. o algo así. Al meno s
ese es uno de los usos que he escuchado por ahí.

El significado real es el siguiente:

bizarro, rra.


(De it. bizzarro, iracundo).


1. adj. valiente (‖ esforzado).

2. adj. Generoso, lucido, espléndido.


Por supuesto tomado de la RAE.

Saludos a todos

Ana

4 comentarios:

Mistique dijo...

Según investigué (en la wikipedia), se debe a que comunmente se utiliza mal para referirse a algo raro, extravagante, insólito, debido a la confusión con la palabra inglesa y francesa bizarre, la cual significa "extraño", "extravagante" "anormal", "atípico" y que raya la estupidez. Esto último es debido a su semejanza (en la escritura) con la palabra en inglés y en francés: Bizarre.

Como bizarro también se adjetiva mal a aquellas obras de arte o diseño que no pueden catalogarse en ninguna de las escuelas o estilos tradicionales, y que de alguna manera rompen con los cánones estéticos tradicionales y vanguardistas.

En literatura, bizarro es un género "de culto", transgresivo y underground. La literatura bizarro reúne muchos estilos de escritura y sub-géneros, incluyendo el splatterpunk y el nuevo absurdismo.

Dentro del cine bizarro, o en general de la estética bizarra, se encuentran aquellas obras raras, extrañas o simplemente diferentes, que pueden ser tan "malas" que llegan a ser buenas.

Busqué esto porque soy de esas que la utiliza mal con el sentido "franchute", ejeje.
Salú.

Lapsus Lingua dijo...

Efectivamente el uso de la palabra viene de esos términos en francés. Lamentablemente se filtra en las malas traducciones, canciones, películas y el habla de las personas comunes y corrientes.Estos términos se incorporan deformando el significado formal.

¿Tiene solución?. La tiene pero deberán pasar muchos años de uso correcto para que signifique lo que originalente significa si es que ya no está demasiado infiltrado en la lengua y ya no es posible su corrección.

No tengo idea que es el splatterpunk pero la combiación de cualquier cosa con "punk" no me cae simpática. No entiendo como no les rechina el oído escuchar esas cosas.

Saludos

Ana

Pagana dijo...

Fa! yo que no soy la muestra viva del buen uso del lenguaje, cada vez que leo la palabra bizarro por ahí mal usada trago saliva. Me debato (cada vez menos) con las ganas de ponerme en maestra ciruela o pasar por distraída.
Mi teoría es que en general se está usando esa palabra como sinónimo de grotesco, vaya uno a saber por qué la confusión, pero me parece que va por ahí.

Salute!

Lapsus Lingua dijo...

Pagana:Tiene que ver justamente con el significado de la palabra en francés.

Yo siempre que puedo corrijo. No me aguanto sin decir algo al respecto.Con esa u otra palabra.

Saludos

Ana